איני יודע אם הו"ו הוא אות ניקוד הוא שהוא נהגה בפה.
אבל אם נניח כהאפשרות השניה יוצא שבעצם יש במילה הזאת את כל סוגי ההגיות, מה שבא לבטאות את הרבגוניות של החיה.
אולי יוסיף קצת מידע:
"ב. ההצעה המקובלת ביותר בין החוקרים כיום היא שהכוי הוא הג'אמוס (בופלו). בעל חיים זה הוא מין בקר מבוית למחצה, שמצד אחד חי במקווי מים מרוחקים יחסית, אך מצד שני אפשר להשתמש בו גם בתור בהמת משק לעבודות חקלאיות וכן לעשות שימוש בבשרו, בחלבו ובעורו. לאור זאת, אפשר להבין את המבוכה ביחס ההלכתי אליו, האם כחיה או כבהמה. גם בקרב הראשונים יש שהשתמשו במונח כוי ככינוי לבעל חיים זה, אם כי יש הטוענים שזהו שימוש מושאל[2] במונח מן המשנה לבעל חיים אחר בעל דינים דומים. גם מן הבחינה הלשונית, אנו מוצאים מילים דומות בפרסית ובסנסקריט (שפה הודית עתיקה) שמובנן הוא שור או פרה, ומכאן הגיעה גם המילה האנגלית cow שפירושה פרה".